查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

무선 lan 대화 상자 마법사中文是什么意思

发音:  
"무선 lan 대화 상자 마법사" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 无线局域网对话向导
  • "무선"中文翻译    [명사] 无线 wúxiàn. 무선파 无线电波 무선 통신 无线电通信 무선 텔레비전
  • "무선 lan"中文翻译    无线 lan
  • "대화"中文翻译    对白; 对口词; 会话; 对话; 谈话; 话
  • "대화 상자"中文翻译    對話方塊
  • "상자"中文翻译    [명사] 箱 xiāng. 箱子 xiāng‧zi. 箱匣 xiāngxiá. 格子
  • "마법사"中文翻译    [명사] 魔法师 mófǎshī. 마법사마다 최강의 마법이 있다
  • "마법사" 中文翻译 :    [명사] 魔法师 mófǎshī. 마법사마다 최강의 마법이 있다每一个魔法师都有自己的最强魔法
  • "마법" 中文翻译 :    [명사] 魔法 mófǎ. 妖术 yāoshù. 怪术 guàishù. 鬼道 guǐdào. 妖法 yāofǎ.
  • "무선" 中文翻译 :    [명사] 无线 wúxiàn. 무선파无线电波무선 통신无线电通信무선 텔레비전无线电视무선 전화无线电话무선 전보无线电报
  • "법사" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 法师 fǎshī. 법사의 설법法师的说法
  • "상자" 中文翻译 :    [명사] 箱 xiāng. 箱子 xiāng‧zi. 箱匣 xiāngxiá. 格子 gé‧zi. 合子 hé‧zi. 盒子 hé‧zi. 나무 상자木箱상자를 열다开箱상자의 손잡이箱子把儿
  • "무선국" 中文翻译 :    [명사] 无线电台 wúxiàn diàntái.
  • "무선기" 中文翻译 :    [명사] 传呼机 chuánhūjī. 寻呼机 xúnhūjī.
  • "법사위" 中文翻译 :    [명사] 法制司法委员会 fǎzhì sīfǎ wěiyuánhuì. 한국 국회 법사위韩国国会法制司法委员会
  • "감상자" 中文翻译 :    [명사] 欣赏者 xīnshǎngzhě. 观赏者 guānshǎngzhě. 관중은 프로그램의 감상자이자 판정인이다观众是节目的欣赏者和评判者국내외 감상자国内外观赏者
  • "금상자" 中文翻译 :    [명사] 金箱子 jīnxiāng‧zi. 黄金箱子 huángjīn xiāng‧zi. 나는 그의 금상자 5개를 받았다我收下他的五个黄金箱子
  • "대상자" 中文翻译 :    [명사] 对象 duìxiàng. 对手 duìshǒu. 서비스 대상자服务对象모집 대상자招生对象 =招集对象경쟁 대상자竞争对手
  • "부상자" 中文翻译 :    [명사] 伤员 shāngyuán. 伤号 shānghào. 负伤 fùshāng. 伤痍 shāngyí. 현재 부상자의 상태는 어떻습니까?现在伤员的状况怎么样了呢?중국군에 또 두 명의 부상자가 발생하였다中国队又出现了两名伤号여기저기 부상자들이 그득하다遍地伤痍满目
  • "사상자" 中文翻译 :    [명사] 伤亡 shāngwáng. 사상자수伤亡人数사상자가 나오다有死有活(儿)사상자가 생기다出人命
  • "수상자" 中文翻译 :    [명사] 奖主 jiǎngzhǔ. 得主 dézhǔ. 올림픽 금메달 수상자奥运会金牌得主
  • "예상자" 中文翻译 :    [명사] 预想者 yùxiǎngzhě.
  • "이상자" 中文翻译 :    [명사] 异常者 yìchángzhě. 염색체 이상자染色体异常者심리 이상자心理异常者
  • "중상자" 中文翻译 :    [명사] 重伤者 zhòngshāngzhě.
  • "극대화" 中文翻译 :    [명사] 极大化 jídàhuà. 민중의 이익이 극대화되다民众利益极大化얻을 수 있는 이윤을 극대화하다以获得利润极大化
  • "근대화" 中文翻译 :    [명사] 近代化 jìndàihuà. 일본의 근대화 과정은 실제로는 문화 선택의 과정이었다日本的近代化过程, 实际上就是文化选择的过程
무선 lan 대화 상자 마법사的中文翻译,무선 lan 대화 상자 마법사是什么意思,怎么用汉语翻译무선 lan 대화 상자 마법사,무선 lan 대화 상자 마법사的中文意思,무선 lan 대화 상자 마법사的中文무선 lan 대화 상자 마법사 in Chinese무선 lan 대화 상자 마법사的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。